Condizioni per l’iscrizione

Come iscriversi

  1. Invia il modulo d’iscrizione, debitamente compilato, direttamente al responsabile delle iscrizioni scolastiche ApplySydney@ELS.edu
    o effettua l’iscrizione online
  2. Ti invieremo conferma dell’avvenuta ricezione della richiesta firmata assieme a una lettera di offerta e a una fattura. La conferma di ricezione viene inviata normalmente il giorno successivo al ricevimento della domanda di ammissione.
  3. In base agli obblighi previsti dal National Code 2007, se possiedi un visto di studio, sei tenuto ad accettare le Condizioni di iscrizione firmando e inviando il contratto di studio scritto. Solo allora potremo accettare il tuo pagamento. Il contratto di studio ti verrà restituito assieme alla lettera di offerta e alla fattura.
  4. Si consiglia vivamente a tutti gli studenti di sottoscrivere una polizza assicurativa prima di recarsi in Australia. Se studi con un visto di studio, sei obbligato a sottoscrivere una polizza OSHC (Overseas Student Health Cover) al momento dell’iscrizione, al fine di garantire la tua copertura a partire dal tuo arrivo in Australia.
  5. Devi effettuare il pagamento del corso entro le date di scadenza riportate in fattura. I pagamenti possono essere effettuati tramite bonifico bancario, tratta bancaria, assegno bancario o carta di credito. Non si accettano assegni.
  6. a. Studenti con visto di studio: per ricevere la conferma di iscrizione (CoE), devono effettuare i pagamenti come indicato in fattura. Nello scegliere la data d’inizio del corso, calcolare almeno 4 settimane per il rilascio del visto.
    a. Studenti con altri visti: per ricevere la conferma di iscrizione, devono versare l’intero importo almeno 2 settimane prima dell’inizio del corso.
    b. Richiedi il visto al Consolato o all’Ambasciata australiani, portando con te la conferma di iscrizione (CoE), se richiedi un visto di studio.
  7. Avvertici immediatamente se desideri cambiare la data d’inizio del corso. Per essere valida, qualunque modifica ai dati di iscrizione deve essere segnalata per iscritto a ELS Universal English Centre.

Sistemazione in famiglia, servizio badante e trasferimenti aeroportuali

  1. Se desideri usufruire del nostro servizio di sistemazione in famiglia, devi presentarne richiesta almeno 4 settimane prima della data in cui intendi arrivare in Australia, per consentirci di trovare la famiglia più adatta a te.
  2. Se desideri affidarci l’incarico di procurarti una badante, o di approvarne una, per uno studente di età inferiore a 18 anni, devi darci un preavviso di almeno 4 settimane.
  3. Ti preghiamo di fornirci i dati del tuo volo (numero del volo, data e orario di arrivo) 3 settimane prima del tuo arrivo.
  4. Cercheremo di confermare i dati della tua sistemazione in famiglia (e del trasferimento aeroportuale se richiesto) 2 settimane prima del tuo arrivo in Australia, a patto che sia stato ricevuto il pagamento.
  5. Se ci comunichi delle variazioni di volo con meno di 48 ore di preavviso, non potremo garantirti di venirti a prendere in aeroporto e/o di apportare le modifiche necessarie alla tua sistemazione in famiglia.
  6. Non possiamo assicurare una sistemazione in famiglia se abbiamo a disposizione un tempo eccessivamente limitato. Ci riserviamo il diritto di sistemarti temporaneamente in albergo, a tue spese, al tuo arrivo in Australia, fino a quando non saremo in grado di trovarti una nuova sistemazione in famiglia.

Disdette e rimborsi
ELS Universal English Centre viene denominato di seguito il “Centro”.

  1. Il tuo corso coincide con il periodo complessivo di studio al quale ti sei iscritto.
  2. In mancanza di accordi diversi, la tua iscrizione non viene confermata fino a quando non abbiamo ricevuto gli importi indicati in fattura e la nostra banca non ha confermato il pagamento.
  3. Le disdette non sono considerate valide fino a quando non sono state ricevute per iscritto.
  4. La tassa d’iscrizione non è rimborsabile.
  5. Tutti gli importi versati, fatta eccezione per la tassa d’iscrizione, vengono rimborsati se non si riesce a ottenere un visto. Se disdici la tua partecipazione al corso almeno 28 giorni prima della data d’inizio del corso, ti vengono rimborsati tutti gli importi versati, eccetto la tassa d’iscrizione. Se disdici la tua partecipazione al corso con un preavviso INFERIORE a 28 giorni rispetto alla data d’inizio del corso, viene applicata una penale pari al 20% del costo del corso. Tenendo presenti le eccezioni previste alla Clausola 8, tutti gli importi, eccetto la tassa d’iscrizione, vengono rimborsati. Non viene effettuato alcun rimborso se la disdetta avviene il giorno dell’inizio del corso o dopo che il corso è cominciato.
  6. I rimborsi vengono effettuati nella stessa valuta in cui sono stati eseguiti i pagamenti e vengono versati allo studente interessato, a meno che questi non abbia comunicato per iscritto che il rimborso deve essere versato a terzi.
  7. Se posticipi la data d’inizio del corso e, in un momento successivo, disdici la tua partecipazione prima della data d’inizio del nuovo corso, le nostre disposizioni in merito alle disdette vengono applicate a partire dalla data d’inizio originale e non dalla data d’inizio posticipata.
  8. Le tariffe per la sistemazione in famiglia e/o i trasferimenti aeroportuali non sono rimborsabili laddove la disdetta del servizio ci pervenga meno di 2 settimane prima della data d’inizio del corso. Laddove risultasse impossibile trovare uno studente sostitutivo per la sistemazione in famiglia, ti potrebbero essere addebitate 2 settimane di sistemazione in famiglia. Se abbandoni la sistemazione in famiglia nel corso delle 4 settimane iniziali, non hai diritto ad alcun rimborso. Le disposizioni in merito a disdette e rimborsi applicabili ad altri tipi di sistemazione vengono comunicate al momento della prenotazione.
  9. Le richieste di rimborso devono essere inviate per iscritto al responsabile delle iscrizioni (Registrar). Qualsiasi rimborso dovuto ai sensi delle presenti disposizioni (fatta eccezione per quanto previsto alla Clausola 10) viene effettuato entro 4 settimane dal ricevimento della richiesta di rimborso scritta.
  10. Laddove non fossimo in grado di offrire un corso pubblicizzato o dovessimo annullare un corso prima della sua conclusione, potremmo offrirti l’iscrizione a un corso alternativo senza alcun costo aggiuntivo. Laddove non fosse disponibile alcun corso alternativo, ti verrà offerto un rimborso pari alla sezione del corso di cui non hai potuto usufruire. Il rimborso verrà effettuato entro 2 settimane.
  11. In caso di sospensione e/o espulsione di uno studente a causa del suo mancato rispetto del Codice di condotta, non verrà effettuato alcun rimborso degli importi versati al Centro, fatto salvo laddove previsto dalla legge.
  12. Gli studenti a cui è stato ritirato il visto per scarsa frequenza o progressi scolastici insoddisfacenti non hanno diritto ad alcun rimborso.

I direttori del Centro possono derogare a queste disposizioni solo in circostanze eccezionali e a loro assoluta discrezione.

Rinvio, sospensione o disdetta del corso
Gli studenti possono richiedere il rinvio della data d’inizio del corso a causa di gravi motivi familiari o a seguito di circostanze eccezionali. Il Centro può rinviare l’inizio di un corso in caso di impossibilità a offrire un corso adatto allo studente nella data richiesta da quest’ultimo

Gli studenti possono richiedere la sospensione di un corso a causa di gravi motivi familiari o a seguito di circostanze eccezionali. Il Centro può sospendere uno studente da un corso in caso di cattiva condotta da parte di quest’ultimo, ai sensi del Codice di condotta degli studenti del Centro.

Il Centro può espellere uno studente da un corso:

  • in caso di cattiva condotta, ai sensi del Codice di condotta degli studenti del Centro
  • in caso di mancato pagamento degli importi dovuti
  • nel caso in cui uno studente di età inferiore a 18 anni non abbia rispettato gli accordi in materia di sistemazione e assistenza

Gli studenti oggetto di iniziative di sospensione o espulsione da parte del Centro hanno la facoltà di avviare la procedura di reclamo e appello prevista dal Centro.

Informazioni dettagliate sulle disposizioni e sulle procedure previste dal Centro in merito al rinvio, alla sospensione e alla disdetta di un corso sono reperibili nella scheda “Iscriviti”  del nostro sito Web.

Codice di condotta degli studenti
Gli studenti sono tenuti a seguire le istruzioni fornite dal personale del Centro e a rispettare le regole del Centro, esposte nel Manuale dello studente. Gli studenti possono subire atti disciplinari di sospensione e/o espulsione ad assoluta discrezione del Centro (soggetto a sua volta alla legislazione in vigore e alle eccezioni previste da questa) in caso di violazione grave e/o ripetuta del Codice di condotta, tra cui a puro titolo esemplificativo:

  • minacce verbali o fisiche, aggressioni fisiche o di natura sessuale, bullismo, intimidazioni, estorsioni o altri comportamenti pericolosi
  • possesso o uso di armi
  •  furto
  • uso o distribuzione di alcol o droghe illegali
  • danni volontari ai beni del Centro e/o di terzi
  • condanna per reati penali durante il periodo di studio presso il Centro
  • comportamento illecito o inaccettabile presso il Centro, in gita, nel corso delle attività organizzate dal Centro o presso la sistemazione procurata dal Centro
  •  insulti o comportamenti offensivi nei confronti del personale del Centro

Notes
L’accettazione delle presenti Condizioni di iscrizione non annulla il diritto dello studente a ricorrere alla procedura di reclamo e appello prevista dal Centro o alle leggi australiane a tutela dei consumatori, né di intraprendere altre azioni legali. Se si viene in Australia accompagnati da familiari a proprio carico in età scolare, si potrebbe essere tenuti a pagare l’intero costo della loro educazione, sia che frequentino una scuola statale o non statale.
Ai sensi delle leggi australiane:

  • Le informazioni personali fornite o ottenute prima o durante il periodo dell’iscrizione al corso, sono considerate riservate e vengono utilizzate ai soli fini dell’iscrizione e della fornitura dei servizi richiesti. Le informazioni fornite durante tali procedure potrebbero tuttavia essere divulgate a terze parti, tra cui a puro titolo esemplificativo: la famiglia, le famiglie ospitanti, agenti, fornitori di servizi esterni, istituti accademici e dipendenti del Centro, in base alle necessità riscontrate. Raccogliamo inoltre informazioni per garantire la conformità all’ESOS Act e al National Code 2007 e assicurare che gli studenti soddisfino le condizioni necessarie per il loro visto e rispettino gli obblighi previsti dalle leggi australiane sull’immigrazione. L’autorizzazione a raccogliere tali informazioni ci è conferita dall’Education Services for Overseas Students Act 2000, dalle Education Services for Overseas Students Regulations 2001 e dal National Code of Practice for Registration Authorities and Providers of Education and Training to Overseas Students 2007. In determinate circostanze le informazioni personali possono essere inoltrate al governo australiano e a autorità specifiche, come pure, laddove necessario, al Tuition Protection Service. In altri casi le informazioni possono essere divulgate senza il consenso dell’interessato, laddove ciò sia consentito o richiesto dalla legge.
  • Abbiamo l’obbligo di informare il governo australiano in merito a qualunque variazione dell’iscrizione di uno studente, come pure in caso di violazione delle condizioni previste dal visto di studio.
  • Gli studenti in possesso di un visto di studio devono segnalarci qualunque variazione del loro indirizzo in Australia.
  • Gli studenti con visto di studio di età inferiore a 18 anni, che non siano accompagnati da genitori o non vivano con familiari durante il loro soggiorno in Australia, devono attendere l’approvazione delle loro proposte di sistemazione e servizio badante da parte del Centro prima che la rispettiva iscrizione possa essere accettata. Se necessario, possiamo organizzare un servizio con badante.
  • Gli studenti con visto di studio devono frequentare un corso a tempo pieno elencato nel CRICOS.
  • Costi, condizioni, durata dei corsi, orari, luogo delle lezioni, dimensioni delle classi e date d’inizio dei corsi sono soggetti a cambiamento senza alcun preavviso. Provvederemo a informare l’interessato in caso di variazioni che possano influire sulla sua iscrizione.

Clausola liberatoria
Firmando la presente dichiarazione, lo studente o, nel caso di studenti di età inferiore a 18 anni, il/i genitore/i e/o tutore/i legale/i accettano che il Centro, i suoi funzionari, insegnanti, dipendenti, rappresentanti e agenti non siano ritenuti responsabili e/o non si assumano alcuna responsabilità, nei limiti consentiti dalla legge australiana, e/o non siano soggetti ad alcuna rivendicazione in caso di decesso, lesioni fisiche, disabilità, perdite, danneggiamenti e/o danni alla proprietà subiti dallo studente e/o che possano essere stati causati dallo studente durante la sua frequentazione, o in relazione ad essa, delle strutture di proprietà o in affitto, gestite o controllate dal Centro, come pure delle attività e/o delle escursioni e/o presso qualunque sistemazione procurata dal Centro. Inoltre lo studente o, nel caso degli studenti di età inferiore a 18 anni, il/i genitore/i e/o tutore/i legale/i, accettano di rifondere qualsiasi costo diretto e/o indiretto sostenuto dal Centro in relazione alle attività e/o escursioni frequentate dallo studente (sportive, culturali, sociali, didattiche, ricreative ecc.) e organizzate dal Centro o per conto del Centro o con l’aiuto del Centro e delle quali il Centro sia a conoscenza.
Laddove uno studente di età inferiore a 18 anni sia ammesso a studiare al Centro, il/i genitore/i e/o tutore/i legale/i accettano e acconsentono che il Centro possa fornire, a sua assoluta discrezione, cure mediche e/o oculistiche e/o dentistiche laddove ciò fosse ritenuto opportuno e/o necessario. In tali casi questi costi diretti e/o indiretti devono essere sostenuti da il/i genitore/i e/o tutore/i legale/i. Laddove il Centro sia costretto a sostenere tali costi per lo studente in tali circostanze, i costi dovranno essere rimborsati al Centro da il/i genitore/i e/o tutore/i legale/i. Quanto sopra riportato è applicabile anche agli esecutori, amministratori e cessionari del firmatario.